Ali was born inside the Kaaba in Mecca around 600 CE, the son of Abu Talib who had raised the Prophet. He grew up in the Prophet’s own household and, as a youth, was the first male to accept Islam.
وُلد عليّ عليه السلام في جوف الكعبة بمكّة نحو سنة 600م، وأبوه أبو طالب كافِلُ النبيّ. نشأ في حِجر النبيّ ﷺ، وكان وهو غلامٌ أوّلَ من آمن من الرجال.
Alí se narodil uvnitř Kaaby v Mekce kolem roku 600 n. l. jako syn Abú Táliba, jenž vychoval Proroka. Vyrůstal přímo v Prorokově domě a jako mladík byl prvním mužem, který přijal islám.
On the night of the Hijra he slept in the Prophet’s bed to protect him. A hero of the battles of Badr, Uhud and Khaybar, he married Fatima al-Zahra. Renowned for justice, knowledge and eloquence, his sermons and letters are gathered in Nahj al-Balagha; the Prophet called him “the gate of the city of knowledge.”
بات ليلةَ الهجرة في فراش النبيّ ليفديه بنفسه، وكان بطل بدرٍ وأُحدٍ وخيبر، وتزوّج فاطمة الزهراء. اشتهر بالعدل والعلم والبلاغة، وجُمعت خُطبُه ورسائلُه في نهج البلاغة، وقال فيه النبيّ: «أنا مدينة العلم وعليٌّ بابها».
V noci hidžry spal v Prorokově lůžku, aby ho ochránil. Hrdina bitev u Badru, Uhudu a Chajbaru se oženil s Fátimou az-Zahrá. Proslulý spravedlností, věděním a výmluvností; jeho kázání a dopisy jsou shromážděny v díle Nahdž al-balágha. Prorok ho nazval „branou města vědění“.
After years of patience he led the Muslim community as caliph from 35 AH. While praying the dawn prayer in the mosque of Kufa in Ramadan of 40 AH, he was struck with a poisoned sword by the Kharijite Ibn Muljam, and was martyred two days later. He is buried in Najaf.
بعد سنين من الصبر تولّى الخلافة سنة 35 للهجرة. وبينما كان يصلّي الفجر في مسجد الكوفة في رمضان سنة 40 ضربه الخارجيُّ ابنُ مُلجمٍ بسيفٍ مسموم، فاستُشهد بعد يومين، ومرقدُه في النجف.
Po letech trpělivosti vedl muslimskou obec jako chalífa od roku 35 hidžry. Když se za úsvitu modlil v mešitě v Kúfě v ramadánu roku 40, zasáhl ho cháridžovec Ibn Muldžam otráveným mečem a o dva dny později zemřel mučednickou smrtí. Je pohřben v Nadžafu.